close

紐約好精靈.jpg

作者:者馬汀.米勒

原文作者:Martin Millar

譯者:吳妍儀

出版社:麥田

出版日期:20100701

看這本書,首先要在腦海自動響起小提琴優雅的旋律,再想像神氣靈活的花精靈天空飛舞著,這本是多和諧的畫面呀!但隨著作者馬汀.米勒(Martin Millar)詼諧的想像,舞台倏地風雲變色了。胖子丁尼拉著糟透了的小提琴在街頭賣藝、嗜好是看電視上0204的電話性愛廣告,沒愛心沒耐心,又沒禮貌,但丁尼可是男主角喔。女主角更了不起了,凱麗是甜蜜的可人兒,患有克隆氏症,不幸的是她腰間有個結腸造口袋,專放自己的糞便,她正努力著製作一套字母花。而故事便順著一株紅、黃、橙三色罌粟發展下去。

 

海瑟和莫莉格二個精靈是死對頭兼好友,她們染髮、吸食精靈強力膠,又無知的將精靈旗五馬分屍,被逐出蘇格蘭精靈王國後還喝得醉醺醺誤食毒磨菇,於是莫名其妙抵達紐約,開啟了人類與精靈的大和解。

 

作者馬汀.米勒故意不按牌理出牌,將人生可能最糟糕的情況加諸於人類身上,例如丁尼和凱麗的生活窘境;而印象中根深柢固的精靈此刻也非夢幻仙子,反倒是處處闖禍的麻煩人物,但這些好精靈都擁有一付善良的心腸,不僅搶銀行幫助丁尼、暗中把海產店的蝦蟹放生、看到曝屍街頭的遊民便心生悲憫,她們亂點鴛鴦譜,將都市裡的曠男怨女湊成佳偶。

 

《紐約好精靈》一書節奏輕鬆活潑,不論是筆觸或文詞都洋溢著年輕的氣息,馬汀.米勒的寫法,像極了迪士尼的暑假歡樂版,充滿熱情與活力,紐約城中飛舞了數不盡的中國、義大利和黑人精靈。在一層層佈局中,都能窺見作者未泯的童心,透過關於精靈的傳說、聖物、王國、和無盡的想像,與讀者們展開了一段頑童式的對話。

 

引用:http://ryefield.pixnet.net/blog/post/31335892                

 

 

            

arrow
arrow
    全站熱搜

    顏玲 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()